# Translation of Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 11:03:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release)\n"

#: wp-accessibility.php:522
msgid "Play video"
msgstr "Reproducir vídeo"

#: wp-accessibility.php:521
msgid "Pause video"
msgstr "Pausar vídeo"

#: wp-accessibility.php:388
msgctxt "Commenter message label"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: wp-accessibility.php:387
msgctxt "Commenter website label"
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: wp-accessibility.php:386
msgctxt "Commenter email label"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: wp-accessibility.php:385
msgctxt "Commenter name label"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: wp-accessibility.php:384
msgctxt "Search field label"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: wp-accessibility-settings.php:536
msgid "Allow <code>h1</code> in the headings block"
msgstr "Permitir <code>h1</code> en el bloque de los encabezados"

#: wp-accessibility-settings.php:689
msgid "Donate to WP Accessibility"
msgstr "Donar a WP Accessibility"

#: wp-accessibility.php:547
msgid "Log Out"
msgstr "Salir"

#: wp-accessibility-settings.php:770
msgid "Try the Course"
msgstr "Prueba el curso"

#: wp-accessibility-settings.php:760
msgid "Learn more about WordPress Accessibility"
msgstr "Más información sobre la accesibilidad de WordPress"

#. translators: link to linkedin learning course page.
#: wp-accessibility-settings.php:757
msgid "Want to learn more about WordPress and Accessibility? Take my <a href=\"%s\">WordPress Accessibility course at LinkedIn Learning</a>!"
msgstr "¿Quieres saber más sobre WordPress y la accesibilidad? ¡Sigue mi curso <a href=\"%s\">Accesibilidad de WordPress en LinkedIn Learning</a>!"

#: wp-accessibility-settings.php:524
msgid "* Accessibility problems accessing adminbar dropdowns were fixed in WordPress 6.5."
msgstr "* Se han solucionado los problemas de accesibilidad al acceder a los desplegables de la barra de administración en WordPress 6.5."

#: wp-accessibility-settings.php:524
msgid "Disable top-level adminbar logout link"
msgstr "Desactivar el enlace de cierre de sesión de la barra de administración de nivel superior"

#. translators: link to accessibility content features documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:455
msgid "Enable <a href=\"%s\">content features to improve site accessibility</a>."
msgstr "Activar las <a href=\"%s\">características del contenido para mejorar la accesibilidad del sitio</a>."

#. translators: link to accessibility fix documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:387
msgid "Settings that <a href=\"%s\">fix potential accessibility issues</a> on your site."
msgstr "Ajustes que <a href=\"%s\">reparan posibles problemas de accesibilidad</a> en tu sitio."

#: wp-accessibility-settings.php:329
msgid "Test with Grayscale"
msgstr "Prueba con escala de grises"

#: wp-accessibility-settings.php:325
msgid "Include Contrast button"
msgstr "Incluir botón de contraste"

#: wp-accessibility-settings.php:321
msgid "Include Font size button"
msgstr "Incluir botón de tamaño de fuente"

#. translators: link to toolbar documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:305
msgid "Enable a simple <a href=\"%s\">display settings toolbar</a> with high contrast mode and text size enlarging."
msgstr "Activa una sencilla <a href=\"%s\">barra de herramientas de configuración de pantalla</a> con modo de alto contraste y ampliación del tamaño del texto."

#. translators: link to skiplink documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:202
msgid "If your theme does not have skip links, <a href=\"%s\">review the skiplink documentation</a> and configure them."
msgstr "Si tu tema no tiene enlaces de salto, <a href=\"%s\">revisa la documentación sobre enlaces de salto</a> y configúralos."

#: wp-accessibility-settings.php:548
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: wp-accessibility-settings.php:544
msgid "Statistics Tracking"
msgstr "Seguimiento estadístico"

#. translators: link to plugin documentation.
#: wp-accessibility.php:73
msgid "To learn more, check out the <a href=\"%s\">plugin documentation</a>."
msgstr "Para saber más, consulta la <a href=\"%s\">documentación del plugin</a>."

#: wp-accessibility.php:70
msgid "Visit the WP Accessibility Stats to view what WP Accessibility did on each page."
msgstr "Visita las estadísticas de WP Accessibility para ver lo que hizo WP Accessibility en cada página."

#: wp-accessibility.php:69
msgid "Go to the Themes page and install a theme of your choice, then explore the site. Errors corrected are logged in the console and saved to stats."
msgstr "Ve a la página de temas e instala un tema de tu elección, luego explora el sitio. Los errores corregidos se registran en la consola y se guardan en las estadísticas."

#: wp-accessibility.php:68
msgid "Create a new post and add media to observe some WP Accessibility features."
msgstr "Crea una nueva entrada y añade medios para observar algunas características de WP Accessibility."

#: wp-accessibility.php:66
msgid "Let me give you a few quick things to try out while you're here:"
msgstr "Déjame darte unas cuantas cosas rápidas para que las pruebes mientras estás aquí:"

#: wp-accessibility.php:65
msgid "Thanks for trying out WP Accessibility!"
msgstr "¡Gracias por probar WP Accessibility!"

#: wp-accessibility-stats.php:397
msgid "View full record"
msgstr "Ver registro completo"

#: wp-accessibility-stats.php:512
msgid "No data found"
msgstr "No se han encontrado datos"

#: wp-accessibility-stats.php:733
msgid "WP Accessibility Statistics"
msgstr "Estadísticas de accesibilidad de WP"

#. translators: Date of change.
#: wp-accessibility-stats.php:712
msgid "Found issues changed on %s"
msgstr "Se encontraron problemas modificados en %s"

#: wp-accessibility-stats.php:708
msgid "Page loaded"
msgstr "Página cargada"

#. translators: Data expanded; either `alt` or `longdesc`.
#: wp-accessibility-stats.php:703
msgid "%s expanded on image."
msgstr "%s expandido en la imagen."

#. translators: Action enabled.
#: wp-accessibility-stats.php:698
msgid "%s disabled"
msgstr "%s desactivado"

#. translators: Action enabled.
#: wp-accessibility-stats.php:698
msgid "%s enabled"
msgstr "%s activado"

#: wp-accessibility-stats.php:692
msgid "Large Font Size"
msgstr "Tamaño de letra grande"

#: wp-accessibility-stats.php:692
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"

#: wp-accessibility-stats.php:679
msgid "Page View"
msgstr "Vista de página"

#: wp-accessibility-stats.php:679
msgid "User Action"
msgstr "Acción del usuario"

#: wp-accessibility-stats.php:664
msgid "Info"
msgstr "Información"

#: wp-accessibility-stats.php:663
msgid "Last Action"
msgstr "Última acción"

#: wp-accessibility-stats.php:662
msgid "Statistic Type"
msgstr "Tipo estadístico"

#. translators: URL path.
#: wp-accessibility-stats.php:636
msgid "Page view: %s"
msgstr "Vista de página: %s"

#. translators: Post ID.
#: wp-accessibility-stats.php:633
msgid "User: %d"
msgstr "Usuario: %d"

#: wp-accessibility-stats.php:585
msgid "The language of the page was set."
msgstr "Se estableció el idioma de la página."

#: wp-accessibility-stats.php:584
msgid "The language direction was set."
msgstr "Se estableció el idioma de la página."

#: wp-accessibility-stats.php:583
msgid "The scalability of the viewport was fixed."
msgstr "Se corrigió la escalabilidad del área visible."

#: wp-accessibility-stats.php:582
msgid "The viewport maximum scale was fixed."
msgstr "Se corrigió la escala máxima del área visible"

#: wp-accessibility-stats.php:581
msgid "Skiplinks added to the page."
msgstr "Enlaces de salto añadidos a la página."

#: wp-accessibility-stats.php:580
msgid "<code>aria-current</code> was assigned to a link."
msgstr "<code>aria-current</code> fue asignado a un enlace."

#: wp-accessibility-stats.php:579
msgid "Explicit <code>label</code> elements added to inputs."
msgstr "Etiquetas <code>label</code> explícitas añadidas a los inputs."

#: wp-accessibility-stats.php:578
msgid "Implicit <code>label</code> elements added to inputs."
msgstr "Etiquetas <code>label</code> implícitas añadidas a los inputs."

#: wp-accessibility-stats.php:577
msgid "<code>title</code> attributes removed from images."
msgstr "Atributos <code>title</code> quitados de las imágenes."

#: wp-accessibility-stats.php:576
msgid "<code>title</code> attributes removed from inputs and buttons."
msgstr "Atributos <code>title</code> quitados de los campos de introducción de datos y los botones."

#: wp-accessibility-stats.php:575
msgid "<code>title</code> attributes were removed from inputs."
msgstr "Atributos <code>title</code> quitados de los campos de introducción de datos."

#: wp-accessibility-stats.php:574
msgid "<code>target</code> attributes were removed from links."
msgstr "Atributos <code>target</code> quitados de los enlaces."

#: wp-accessibility-stats.php:573
msgid "<code>tabindex</code> were removed from links, inputs, and buttons."
msgstr "Atributos <code>tabindex</code> quitados de los enlaces, los campos de introducción de datos y los botones."

#: wp-accessibility-stats.php:572
msgid "<code>tabindex</code> was added to a fake button."
msgstr "Se añadió <code>tabindex</code> a un botón falso."

#: wp-accessibility-stats.php:571
msgid "<code>tabindex</code> was removed from a link."
msgstr "Se retiró <code>tabindex</code> de un enlace."

#: wp-accessibility-stats.php:556
msgid "Unknown browser"
msgstr "Navegador desconocido"

#. translators: Number of accessibility issues fixed.
#: wp-accessibility-stats.php:475 wp-accessibility-stats.php:490
msgid "%d issue fixed"
msgid_plural "%d issues fixed"
msgstr[0] "%d problema corregido"
msgstr[1] "%d problemas corregidos"

#. translators: 1) image link. 2) date 3) time.
#: wp-accessibility-stats.php:387 wp-accessibility-stats.php:421
msgid "Long description expanded on image %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Descripción larga expandida en la imagen %1$s el %2$s a las %3$s"

#. translators: 1) image link. 2) date 3) time.
#. translators: 1) image ID. 2) date 3) time.
#: wp-accessibility-stats.php:381 wp-accessibility-stats.php:416
msgid "Alt text expanded on image %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Texto alternativo expandido en la imagen %1$s el %2$s a las %3$s"

#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:350
msgid "Large font size disabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Tamaño de letra grande desactivado el %1$s a las %2$s"

#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:348
msgid "High contrast disabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Contraste alto desactivado el %1$s a las %2$s"

#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:346
msgid "Large font size enabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Tamaño de letra grande activado el %1$s a las %2$s"

#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:344
msgid "High contrast enabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Alto contraste activado el %1$s a las %2$s"

#. translators: Post ID.
#: wp-accessibility-stats.php:329
msgid "User %s"
msgstr "Usuario %s"

#. translators: path stats are related to.
#: wp-accessibility-stats.php:323
msgid "View: %s"
msgstr "Vista: %s"

#: wp-accessibility-stats.php:294
msgid "User Stats"
msgstr "Estadísticas del usuario"

#: wp-accessibility-stats.php:294
msgid "User Actions"
msgstr "Acciones del usuario"

#: wp-accessibility-stats.php:292
msgid "Page Stats"
msgstr "Estadísticas de la página"

#: wp-accessibility-stats.php:292
msgid "Pages Viewed"
msgstr "Páginas vistas"

#: wp-accessibility-stats.php:259
msgid "WP Accessibility tracks accessibility changes it makes to your site, and records when visitors change font size and high contrast options. No personally identifying data is stored."
msgstr "WP Accessibility lleva un registro de los cambios de accesibilidad que efectúa en tu sitio, y registra cuando los visitantes cambian las opciones de tamaño de letra y alto contraste. No se almacenan datos personales de identificación."

#: wp-accessibility-stats.php:248
msgid "WP Accessibility Stats"
msgstr "Estadísticas de WP Accessibility"

#: wp-accessibility-stats.php:60
msgid "Stats Types"
msgstr "Tipos de estadísticas"

#: wp-accessibility-stats.php:27
msgid "No stats found in trash"
msgstr "No se encontraron estadísticas en la papelera"

#: wp-accessibility-stats.php:26
msgid "No stats found"
msgstr "No se encontraron estadísticas"

#: wp-accessibility-stats.php:24
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: wp-accessibility-stats.php:23
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: wp-accessibility-stats.php:22
msgid "Edit Stats"
msgstr "Editar estadísticas"

#: wp-accessibility-stats.php:21
msgid "Create New"
msgstr "Crear nuevo"

#: wp-accessibility-stats.php:20
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: wp-accessibility-stats.php:19
msgid "Accessibility Stats"
msgstr "Estadísticas de accesibilidad"

#: wp-accessibility-stats.php:18
msgid "Stats"
msgstr "Estadísticas"

#: wp-accessibility-stats.php:17
msgid "WP Accessibility Stats Record"
msgstr "Registro de estadísticas de WP Accessibility"

#: wp-accessibility-settings.php:823
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Enlaces de afiliado"

#: wp-accessibility-settings.php:820
msgid "Buy Accessibility Checker"
msgstr "Comprar Accessibility Checker"

#: wp-accessibility-settings.php:817
msgid "Use coupon code <code>WPAccessibility</code> for 20% off <strong>Accessibility Checker Pro</strong> at <a href=\"https://equalizedigital.com/?ref=joedolson&discount=WPAccessibility&campaign=wpaccessibility\" aria-describedby=\"wpa-affiliate-notice\">Equalize Digital</a>!"
msgstr "¡Usar el cupón <code>WPAccessibility</code> para conseguir un descuento del 20% en <strong>Accessibility Checker Pro</strong> en <a href=\"https://equalizedigital.com/?ref=joedolson&discount=WPAccessibility&campaign=wpaccessibility\" aria-describedby=\"wpa-affiliate-notice\">Equalize Digital</a>!"

#: wp-accessibility-help.php:70
msgid "Page statistics are collected when the page is initially viewed, then again if the accessibility values have changed since the last check."
msgstr "Las estadísticas de la página se recopilan cuando la página es vista inicialmente y otra vez si los valores de accesibilidad se han modificado desde la última comprobación."

#: wp-accessibility-help.php:69
msgid "User statistics (toolbar actions) collected by WP Accessibility are tracked using browser fingerprinting, and no identifiable information is stored at any time."
msgstr "Las estadísticas del usuario (acciones de la barra de herramientas) recopiladas por WP Accessibility son rastreadas usando la huella digital del navegador y no se almacena información identificable en ningún momento."

#: wp-accessibility-settings.php:556
msgid "Site Administrators"
msgstr "Administradores del sitio"

#: wp-accessibility-settings.php:552
msgid "All Visitors"
msgstr "Todos los visitantes"

#: wp-accessibility-alt.php:239
msgid "Missing alt text"
msgstr "Falta el texto alternativo"

#: wp-accessibility-alt.php:236
msgid "Caption and alt text are the same"
msgstr "La leyenda y el texto alternativo son iguales"

#: wp-accessibility-alt.php:233
msgid "Suspicious alt text"
msgstr "Texto alternativo sospechoso"

#: wp-accessibility-alt.php:230
msgid "Long alt text"
msgstr "Texto alternativo largo"

#: wp-accessibility-settings.php:808
msgid "Affiliate Link"
msgstr "Enlace de afiliados"

#: wp-accessibility-settings.php:805
msgid "Get Accessibility Checker"
msgstr "Obtén Accessibility Checker"

#: wp-accessibility-settings.php:803
msgid "Use coupon code <code>WPAccessibility</code> for 20% off!"
msgstr "¡Usa el cupón de código <code>WPAccessibility</code> para obtener un descuento del 20%!"

#: wp-accessibility-settings.php:794
msgid "Ready to fix your site?"
msgstr "¿Preparado para corregir tu sitio?"

#: wp-accessibility-settings.php:791
msgid "Try Accessibility Checker by Equalize Digital - fast and efficient accessibility testing for your site!"
msgstr "Prueba Accessibility Checker de Equalize Digital - ¡pruebas de accesibilidad rápidas y eficientes para tu sitio!"

#: wp-accessibility-settings.php:791
msgid "Finding Accessibility Checker useful? Go Pro for more advanced accessibility testing options!"
msgstr "¿Te ha sido útil Accessibility Checker? ¡Pásate a la versión Pro para opciones de comprobación de la accesibilidad más avanzadas!"

#: wp-accessibility-settings.php:685
msgid "If you find WP Accessibility useful, please <a href='https://wordpress.org/plugins/wp-accessibility/'>rate it five stars</a> or <a href='https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wp-accessibility'>help with translation</a>."
msgstr "Si WP Accessibility te ha sido útil, por favor <a href='https://wordpress.org/plugins/wp-accessibility/'>danos cinco estrellas</a> o <a href='https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wp-accessibility'>colabora con la traducción</a>."

#: wp-accessibility-settings.php:475
msgid "Add toggle to view image <code>alt</code> text in comments and post content."
msgstr "Añadir un conmutador para ver el texto <code>alt</code> de las imágenes en el contenido de los comentarios y de la entrada."

#: wp-accessibility.php:1004
msgid "Provide a simplified summary to aid comprehension of complex content."
msgstr "Ofrecer un resumen simplificado para ayudar a la comprensión de contenido complejo."

#: wp-accessibility.php:1002
msgid "Simple Content Summary"
msgstr "Resumen simple de contenido"

#: wp-accessibility.php:987
msgid "Content Summary"
msgstr "Resumen del contenido"

#: wp-accessibility.php:941
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: wp-accessibility-settings.php:566
msgid "Update Accessibility Tools"
msgstr "Actualizar herramientas de accesibilidad"

#: wp-accessibility-settings.php:514
msgid "These change the admin experience or help with testing."
msgstr "Esto cambia la experiencia de administración o ayuda con las pruebas."

#: wp-accessibility-settings.php:511
msgid "Testing & Admin Experience"
msgstr "Experiencia de administración y pruebas"

#: wp-accessibility-settings.php:506
msgid "Update Accessibility Features"
msgstr "Actualizar características de accesibilidad"

#: wp-accessibility-settings.php:479
msgid "Enable Content Summaries"
msgstr "Activar resúmenes de contenido"

#: wp-accessibility-settings.php:450
msgid "Accessibility Features"
msgstr "Características de accesibilidad"

#: wp-accessibility-settings.php:425
msgid "Excludes links inside <code>nav</code> elements."
msgstr "Excluye enlaces dentro de elementos <code>nav</code>."

#: wp-accessibility-settings.php:417
msgid "Your theme must have a search.php template"
msgstr "Tu tema debe tener una plantilla search.php"

#: wp-accessibility-settings.php:417
msgid "Force search error on empty search submission"
msgstr "Forzar el error de búsqueda al enviar una búsqueda vacía"

#: wp-accessibility-settings.php:413
msgid "Prevent links from opening in new windows"
msgstr "Evitar que los enlaces abran en nuevas ventanas"

#: wp-accessibility-settings.php:401
msgid "Continue reading prefix text"
msgstr "Texto del prefijo de seguir leyendo"

#: wp-accessibility-settings.php:381
msgid "Accessibility Fixes"
msgstr "Correcciones de accesibilidad"

#: wp-accessibility-settings.php:332
msgid "Toolbar location (optional)"
msgstr "Ubicación de la barra de herramientas (opcional)"

#: wp-accessibility-settings.php:312
msgid "Enable Accessibility toolbar"
msgstr "Activar la barra de herramientas de accesibilidad"

#: wp-accessibility-settings.php:277
msgid "Styles for Skiplinks"
msgstr "Estilos de los enlaces de salto"

#: wp-accessibility-settings.php:269
msgid "Use default Skiplink CSS"
msgstr "Usar CSS por defecto para el enlace de salto"

#: wp-accessibility-settings.php:224
msgid "Skip to Navigation link target"
msgstr "Destino del enlace de saltar a la navegación"

#: wp-accessibility-settings.php:221 wp-accessibility-settings.php:225
#: wp-accessibility-settings.php:333
msgid "ID attribute starting with <code>#</code>"
msgstr "Atributo ID que empieza con <code>#</code>"

#: wp-accessibility-settings.php:220
msgid "Skip to Content link target"
msgstr "Destino del enlace de saltar al contenido"

#: wp-accessibility-settings.php:129 wp-accessibility-settings.php:402
msgid "Continue Reading"
msgstr "Seguir leyendo"

#: wp-accessibility-settings.php:115
msgid "Accessibility Tools Updated"
msgstr "Herramientas de accesibilidad actualizadas"

#: wp-accessibility-settings.php:95
msgid "Accessibility Features Updated"
msgstr "Características de accesibilidad actualizadas"

#: wp-accessibility-help.php:22
msgid "WP Accessibility Help"
msgstr "Ayuda de WP Accessibility"

#: wp-accessibility-alt.php:66
msgid "Long <code>alt</code> text"
msgstr "Texto <code>alt</code> largo"

#: wp-accessibility-settings.php:734
msgid "You're using a theme reviewed as <code>accessibility-ready</code> by the WordPress theme review team. Some options have been disabled in WP Accessibility."
msgstr "Estás usando un tema revisado como <code>accessibility-ready</code> por el equipo de revisión de temas de WordPress. Se han desactivado algunas opciones en WP Accessibility."

#: wp-accessibility-help.php:54
msgid "Set a custom long description template by adding <code>longdesc-template.php</code> to your theme directory."
msgstr "Define yna plantilla personalizada de descripción larga añadiendo <code>longdesc-template.php</code> al directorio de tu tema."

#: wp-accessibility-help.php:51
msgid "Set custom styles for large print using the body class <code>.fontsize</code> in your theme styles or the customizer."
msgstr "Define estilos personalizados para la impresión laraga usando la clase de body <code>.fontsize</code> en los estilos de tu tema o en el personalizador."

#: wp-accessibility-help.php:48
msgid "Custom high-contrast styles go in <code>a11y-contrast.css</code> in your Theme's stylesheet directory."
msgstr "Los estilos personalizados de alto contraste van en <code>a11y-contrast.css</code> en el directorio de la hoja de estilos de tu tema."

#: wp-accessibility-help.php:44
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: wp-accessibility-settings.php:464 wp-accessibility.php:728
msgid "None"
msgstr "Nada"

#: wp-accessibility-settings.php:520
msgid "* May cause slow searches on large media libraries."
msgstr "* Puede causar búsquedas lentas en bibliotecas de medios muy grandes."

#: wp-accessibility-settings.php:520
msgid "Include alt attribute in media library searches"
msgstr "Incluir el atributo `alt` en las búsquedas de la biblioteca de medios"

#: wp-accessibility-settings.php:528
msgid "Disable fullscreen block editor by default"
msgstr "Desactivar por defecto la pantalla completa del editor de bloques"

#: wp-accessibility-alt.php:64
msgid "Suspicious <code>alt</code>"
msgstr "<code>alt</code> sospechoso"

#: wp-accessibility-alt.php:62
msgid "Invalid <code>alt</code>"
msgstr "<code>alt</code> no válido"

#: wp-accessibility.php:526
msgid "Long Description"
msgstr "Larga descripción"

#: wp-accessibility-longdesc.php:184
msgid "Has Long Description"
msgstr "Tiene una larga descripción"

#: wp-accessibility.php:788
msgid "Please describe your problem."
msgstr "Por favor, describe tu problema."

#: wp-accessibility-help.php:68
msgid "WP Accessibility does not collect any personally identifying information about users or visitors."
msgstr "WP Accessibility no recopila información privada sobre usuarios o visitantes."

#: wp-accessibility-help.php:67
msgid "Information collected by WP Accessibility"
msgstr "Información recopilada por WP Accessibility"

#: wp-accessibility-help.php:66
msgid "The accessibility toolbar sets cookies to maintain awareness of the user's selected accessibility options. If the toolbar is not in use, WP Accessibility does not set any cookies."
msgstr "La barra de herramientas de accesibilidad crea cookies para saber qué opciones de accesibilidad seleccionó el usuario. Si no se utiliza la barra de herramientas WP Accessibility no crea ninguna cookie."

#: wp-accessibility-help.php:65
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: wp-accessibility-help.php:62
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"

#. Translators: Contrast ratio, foreground Hex color, background Hex color.
#: wp-accessibility-settings.php:609
msgid "Luminosity Contrast Ratio for %2$s and %3$s is %1$s (Threshold: greater than 7:1 for AAA, 4.5:1 for AA)"
msgstr "El radio de contraste de luminosidad para %2$s y %3$s es %1$s (Umbral: más de 7:1 para AAA, 4.5:1 para AA)"

#: wp-accessibility-settings.php:329
msgid "Grayscale is intended for testing, and will appear only for logged-in administrators"
msgstr "La escala de grises está pensada para pruebas y solo les aparecerá a los administradores conectados"

#: wp-accessibility-settings.php:471
msgid "Support <code>longdesc</code> on featured images"
msgstr "Compatibilidad con <code>longdesc</code> en imágenes destacadas"

#: wp-accessibility.php:379
msgid "Skip links"
msgstr "Enlaces de salto"

#: wp-accessibility-settings.php:376
msgid "Update Toolbar Settings"
msgstr "Actualizar ajustes de la barra de herramientas"

#: wp-accessibility-settings.php:367
msgid "Hide toolbar on small screens."
msgstr "Ocultar barra de herramientas en pantallas pequeñas."

#: wp-accessibility-settings.php:165
msgid "Toolbar Settings Updated"
msgstr "Actualizados ajustes de la barra de herramientas"

#. Translators: URL to donate.
#: wp-accessibility-help.php:35
msgid "Please, consider <a href=\"%s\">making a donation</a> to support WP Accessibility!"
msgstr "¡Por favor, plantéate <a href=\"%s\">realizar una donación</a> para apoyar a WP Accessibility!"

#: wp-accessibility-settings.php:355
msgid "Use alternate font resizing stylesheet"
msgstr "Usar hoja de estilos alternativa para cambio de tamaño de fuente"

#: wp-accessibility-settings.php:363
msgid "Place toolbar on opposite side of screen."
msgstr "Situar la barra de herramientas en el lado opuesto de la pantalla."

#. Author URI of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "https://www.joedolson.com/"
msgstr "https://www.joedolson.com/"

#. Author of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "Joe Dolson"
msgstr "Joe Dolson"

#. Description of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "Helps improve accessibility in your WordPress site, like removing title attributes."
msgstr "Ayuda a mejorar la accesibilidad en tu sitio WordPress, como eliminando los atributos de título."

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "https://www.joedolson.com/wp-accessibility/"
msgstr "https://www.joedolson.com/wp-accessibility/"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "WP Accessibility"
msgstr "WP Accessibility"

#: wp-accessibility-alt.php:177
msgid "All images must either have an alt attribute or be declared as decorative."
msgstr "Todas la imágenes deben tener un atributo alt o ser declaradas como decorativas."

#: wp-accessibility-alt.php:73
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: wp-accessibility-alt.php:68
msgid "Has <code>alt</code>"
msgstr "Tiene código <code>alt</code>"

#: wp-accessibility-alt.php:60 wp-accessibility-alt.php:174
msgid "Decorative"
msgstr "Decorativo"

#: wp-accessibility-alt.php:57
msgid "Add <code>alt</code> text"
msgstr "Añadir texto <code>alt</code>"

#: wp-accessibility-alt.php:26
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"

#: wp-accessibility.php:819
msgid "The following additional information will be sent with your support request:"
msgstr "La siguiente información adicional será enviada junto con su solicitud de asistencia:"

#: wp-accessibility.php:817
msgid "Send Support Request"
msgstr "Enviar solicitud de soporte:"

#: wp-accessibility.php:814
msgid "Support Request:"
msgstr "Solicitud de soporte:"

#. Translators: Donation URL.
#: wp-accessibility.php:811
msgid "I <a href=\"%s\">made a donation</a> to help support this plugin"
msgstr "Ya <a href=\"%s\"> hice una donación para ayudar a este plugin.</a>"

#: wp-accessibility.php:806
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: wp-accessibility.php:794
msgid "I cannot provide support, but will treat your request as a bug report, and will incorporate any permanent solutions I discover into the plug-in."
msgstr "No puedo ayudar, pero consideraré tu petición como un informe de errores e incorporaré al plugin cualquier solución definitiva que descubra."

#: wp-accessibility.php:792
msgid "Thank you for supporting the continuing development of this plug-in! I'll get back to you as soon as I can."
msgstr "¡Gracias por apoyar el desarrollo continuo de este plugin! Me pondré en contacto en cuanto pueda."

#: wp-accessibility-help.php:57
msgid "The <a href=\"#wpa_widget_toolbar\">shortcode for the Accessibility toolbar</a> is <code>[wpa_toolbar]</code>"
msgstr "El <a href=\"#wpa_widget_toolbar\">shortcode para la barra de accesibilidad</a> es <code>[wpa_toolbar]</code>"

#: wp-accessibility-settings.php:715
msgid "Accessibility References"
msgstr "Referencias de accesibilidad"

#. Translators: URL to read about the accessibility ready tag requirements.
#: wp-accessibility-settings.php:739
msgid "Read more about the <a href=\"%s\">WordPress accessibility-ready tag</a>"
msgstr "Lee más sobre la <a href=\"%s\">etiqueta accessibility-ready de WordPress</a>"

#: wp-accessibility-settings.php:730
msgid "Your Theme"
msgstr "Tu tema"

#: wp-accessibility-settings.php:679
msgid "Support this Plugin"
msgstr "Apoya este plugin"

#: wp-accessibility-help.php:28
msgid "Get Plug-in Support"
msgstr "Obtén soporte técnico para el plugin"

#: wp-accessibility-settings.php:656
msgid "Check Color Contrast"
msgstr "Comprueba el contraste de colores"

#: wp-accessibility-settings.php:646
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: wp-accessibility-settings.php:641
msgid "Foreground color"
msgstr "Color de primer plano"

#: wp-accessibility-settings.php:637
msgid "Test of relative luminosity"
msgstr "Prueba de luminosidad relativa"

#: wp-accessibility-settings.php:622
msgid "Test another set of colors"
msgstr "Probar otro conjunto de colores"

#: wp-accessibility-settings.php:620
msgid "The colors compared <strong>do not pass</strong> the relative luminosity test."
msgstr "Los colores comparados <strong>no pasaron</strong> la prueba de luminosidad relativa."

#: wp-accessibility-settings.php:617
msgid "The colors compared pass the relative luminosity test <strong>only when used in large print</strong> situations (greater than 18pt (24px) text or 14pt (18.66px) bold text.)"
msgstr "Los colores comparados pasan la prueba de luminosidad relativa <strong>solo cuando se han usado en situaciones con letra grande</strong> (tamaño de texto de más de 18pt (24px) o texto en negrita de 14pt (18.66px))."

#: wp-accessibility-settings.php:614
msgid "The colors compared <strong>pass</strong> the relative luminosity test at level AA."
msgstr "Los colores comparados <strong>pasaron</strong> la prueba de luminosidad relativa al nivel AA."

#: wp-accessibility-settings.php:611
msgid "The colors compared <strong>pass</strong> the relative luminosity test at level AAA."
msgstr "Los colores comparados <strong>pasaron</strong> la prueba de luminosidad relativa al nivel AAA."

#: wp-accessibility-settings.php:591
msgid "Color Contrast Tester"
msgstr "Evaluador de color de contraste"

#: wp-accessibility-settings.php:445
msgid "Update Miscellaneous Settings"
msgstr "Actualiza los ajustes varios"

#: wp-accessibility-settings.php:436
msgid "Outline color (hexadecimal, optional)"
msgstr "Color de contorno (hexadecimal, opcional)"

#: wp-accessibility-settings.php:433
msgid "Add outline to elements on keyboard focus"
msgstr "Añade contorno a los elementos enfocados con el teclado"

#: wp-accessibility-settings.php:540
msgid "Enable diagnostic CSS"
msgstr "Activar el diagnóstico de CSS"

#: wp-accessibility-settings.php:359
msgid "Support Accessibility toolbar as shortcode or widget"
msgstr "Barra de herramientas de accesibilidad como \"shortcode\" o \"widget\""

#: wp-accessibility-settings.php:341
msgid "Default size"
msgstr "Tamaño por defecto"

#: wp-accessibility-settings.php:339
msgid "Toolbar font size"
msgstr "Tamaño de fuente de la barra de herramientas"

#: wp-accessibility-settings.php:466
msgid "Button trigger to overlay image"
msgstr "Botón disparador para superposición de imágenes"

#: wp-accessibility-settings.php:465
msgid "Link to description"
msgstr "Enlace a la descripción"

#: wp-accessibility-settings.php:462
msgid "Long Description UI"
msgstr "Interfaz de la descripción larga"

#: wp-accessibility-settings.php:425
msgid "Force underline on links"
msgstr "Forzar el subrayado en los enlaces"

#: wp-accessibility-settings.php:421
msgid "Remove tabindex from focusable elements"
msgstr "Eliminar tabulación de la indexación de elementos enfocables"

#: wp-accessibility-settings.php:407
msgid "<strong>Three disabled features:</strong> Site language, continue reading text and standard form labels are provided in your <code>accessibility-ready</code> theme."
msgstr "<strong>Tres características desactivadas:</strong> Las etiquetas de idioma del sitio, texto de sigue leyendo y formulario estándar se proporcionan en tu tema <code>accessibility-ready</code>."

#: wp-accessibility-settings.php:398
msgid "Add post title to \"more\" links."
msgstr "Añadir título de la entrada a los enlaces \"más\"."

#: wp-accessibility-settings.php:292
msgid "Update Skiplink Settings"
msgstr "Actualizar ajustes de los enlaces de salto"

#: wp-accessibility-settings.php:261
msgid "Link text for your link"
msgstr "Texto de enlace para tu enlace"

#: wp-accessibility-settings.php:257
msgid "Add your own link (link or container ID)"
msgstr "Añade tu propio enlace (ID del contenedor o del enlace)"

#: wp-accessibility-settings.php:240
msgid "Site Map link target (URL for your site map)"
msgstr "Enlace de destino al mapa del sitio (URL de tu mapa del sitio)"

#: wp-accessibility-settings.php:217
msgid "Skiplinks always visible"
msgstr "Enlaces de salto siempre visibles"

#: wp-accessibility-settings.php:213
msgid "Enable Skiplinks"
msgstr "Activar enlaces de salto"

#: wp-accessibility-settings.php:209
msgid "Configure Skiplinks"
msgstr "Configurar enlaces de salto"

#: wp-accessibility-settings.php:194
msgid "Your <code>accessibility-ready</code> theme has skip links built in."
msgstr "Tu tema marcado como <code>accessibility-ready</code> incluye enlaces de salto."

#: wp-accessibility-settings.php:187
msgid "Add Skiplinks"
msgstr "Añadir enlaces de salto"

#: wp-accessibility-settings.php:586
msgid "Update Title Attribute Settings"
msgstr "Actualizar ajustes de atributos de título"

#: wp-accessibility-settings.php:578
msgid "Tag clouds"
msgstr "Nubes de etiquetas"

#: wp-accessibility-settings.php:578
msgid "Remove title attributes from:"
msgstr "Eliminar atributos de título de:"

#: wp-accessibility-settings.php:571
msgid "Remove Title Attributes"
msgstr "Eliminar atributos de título"

#: wp-accessibility-settings.php:181
msgid "WP Accessibility Settings"
msgstr "Ajustes de WP Accessibility"

#: wp-accessibility-settings.php:139
msgid "Miscellaneous Accessibility Settings Updated"
msgstr "Ajustes varios de accesibilidad actualizados"

#: wp-accessibility-settings.php:81
msgid "Skiplinks Settings Updated"
msgstr "Ajustes de enlaces de salto actualizados"

#: wp-accessibility-settings.php:78
msgid "WP Accessibility does not provide any styles for visible skiplinks. You can still set the look of the links using the textareas provided, but all other layout must be assigned in your theme."
msgstr "WP Accesibilidad no proporciona ningún estilo para enlaces de salto visibles. Aún así puedes configurar el aspecto de los enlaces con las áreas de texto proporcionadas, pero el resto del diseño debe estar asignado en el tema."

#: wp-accessibility-settings.php:56
msgid "Remove Title Attributes Settings Updated"
msgstr "Ajustes de eliminar atributos de título actualizados"

#: wp-accessibility.php:376
msgid "Site map"
msgstr "Mapa del sitio"

#: wp-accessibility.php:375
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Saltar a la navegación"

#: wp-accessibility.php:374
msgid "Skip to Content"
msgstr "Saltar al contenido"

#: wp-accessibility-toolbar.php:150 wp-accessibility-toolbar.php:202
msgid "Toggle Font size"
msgstr "Alternar tamaño de letra"

#: wp-accessibility-toolbar.php:149 wp-accessibility-toolbar.php:201
msgid "Toggle Grayscale"
msgstr "Alternar escala de grises"

#: wp-accessibility-toolbar.php:148 wp-accessibility-toolbar.php:200
msgid "Toggle High Contrast"
msgstr "Alternar alto contraste"

#: class-wp-accessibility-toolbar.php:66
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: class-wp-accessibility-toolbar.php:33 wp-accessibility-settings.php:300
msgid "Accessibility Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de accesibilidad  "

#: wp-accessibility-stats.php:25
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: wp-accessibility.php:152
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Ajustes de accesibilidad"

#: templates/longdesc-template.php:36
msgid "Return to article."
msgstr "Volver al artículo"